I’ll be posting something about my underaccomplishment with the 30-Day Challenge in Greenlandic in the coming days, but I thought it would be very humorous for me to try something else for a change.
By the way, my Fijian is getting FANTASTICALLY better with each coming day (I still have some blind spots that will be weeded out in the coming weeks, not also to mention the fact that I’ve been focusing mostly on speaking rather than listening or reading right now, given that I’ll be doing most of THAT when I’m in Fiji. Listening, reading and writing will no doubt follow, and I’m not even sure if writing exercises for Fijian would be effort ideally paid off because the only people I know who have lived in Fiji have been expats that only know a few words / sentences of Fijian.)
My list to be cleared with Fijian includes:
– numbers up until 1 billion
– FULLY mastering the complication plural pronouns (they come in four persons, singular, dual, paucal and plural — indicating 1, 2, a group and a BIG group)
– Family member words (significantly more complicated than in the languages of Western Europe)
– Grammatical kinks to be ironed out (especially politeness tiers and transitive suffixes on verbs).
Anyhow, you’ve come for humor so that’s what you’re getting. Please don’t take any of these too seriously 🙂
English – Even if you speak me natively, there will always be one proper noun that throws you off–so deal with it!
Ancient Hebrew – the closest a language ever got to resembling the mechanics of alphabet refrigerator magnets.
Bislama – Most people found out about this language through either a friend, a phrasebook or most likely of all…a Polandball meme!
Pijin – It’s Bislama without any French interjections. 🙂
Tok Pisin – What do you get when you cross Australian English with 800+ languages?
Trinidadian Creole English – Good luck trying to find written resources for this one.
German – The language that you realize is dangerously similar in many ways to Shakespeare’s English, but you only realize it if you’re beyond the intermediate stage.
Spanish – How many layers of slang would you like with your language? (I almost wrote “the language that people learn to say that they’re learning a language.”, but I decided against it. Or did I?)
Yiddish – you’d be surprised how much American English slang borrowed from me, but you’ll never know unless we spend quality time together.
Norwegian – exactly the linguistic kaleidoscope you would expect from a country that is 96% uninhabitable land.
Swedish – be prepared to learn EVERYTHING about syllable stress if you expect to be friends with me!
Danish – rumors of my difficulty have been very greatly exaggerated.
Icelandic – the language whose future everyone likes to freak out about.
Salone Krio – it’s like what American English would be if it were grammatically consistent, had regular spelling and made sense.
Hebrew – the language of the Bible, sprinkled with influence from French teachers, Russian emigres and American TV, among others.
Finnish – don’t let the big tables intimidate you, a lot of those forms you’ll almost never use in conversation.
Fijian – Wait, if there ARE enlongated vowels, how come they’re not written out? What do you mean, you’re just supposed to know? WHY?!!!?
Jamaican Patois – If you want to find out how open-minded someone REALLY is, mention the fact that you’re either learning this language or speak it fluently as an L2….be prepared!
Hungarian – Native speakers will love you for this…100% guarantee or your money back!
Polish – one of two langauges that caused me to nearly throw my computer in rage (the other one is below this one)
Greenlandic – How long do you like your words? 15 letter? 26 letters? 62 letters?
Lao – we disguised our Indo-European loan words really well. Come and find ’em!
Kiribati / Gilbertese – And you thought Dominican Spanish was fast.
Irish – Frightening learners with its orthography since time immemorial.
Myanmar / Burmese – There are four tones. Make that three tones. Make that two tones.
Tajik – Contrary to popular belief, Tajikistan is NOT a fictional country…Farsi’s little sibling lives there!
Palauan – Consonant jumble jamble!
Vincentian Creole English – I’m actually not a tonal language.